Search results for " 1908."

showing 6 items of 6 documents

Una capitale fra due terremoti

2009

Settore M-STO/04 - Storia ContemporaneaTerremoto Messina 1908 Storia della Sicilia
researchProduct

Earthquake-resistant construction techniques in Italy between 1880 and 1910: alternatives to reinforced concrete

2017

The series of earthquakes that struck Italy between the late nineteenth century and the first decade of the twentieth century spurred a lively debate about earthquake-resistant buildings that, through the influence of foreign experience, resulted in specialised literature and competitions that gave rise to a series of interesting patents. Innovative construction solutions for seismic areas were largely developed after the earthquake that struck the cities of Messina and Reggio Calabria in 1908, alongside the parallel advances in reinforced concrete. New earthquake-resistant construction solutions were based on a reassessment of traditional construction methods that used bricks, timber or me…

1908Earthquake-resistant construction; patents; Messina and Reggio Calabria earthquake; earthquake-resistant technology; 1908.patentsMessina and Reggio Calabria earthquakeearthquake-resistant technologyEarthquake-resistant construction patents Messina and Reggio Calabria earthquake earthquake-resistant technology 1908.Settore ICAR/18 - Storia Dell'ArchitetturaEarthquake-resistant construction
researchProduct

«Nolite extollere in altum cornu vestrum». Ipotesi sul campanile della chiesa della Santissima Annunziata di Messina

2022

This article addresses a series of hypothesis concerning the octagonal space indicated in Guarino Guarini’s drawings of the Church of the Santissima Annunziata in Messina in his Architettura Civile. The façade of the church was completed around 1660 by Guarino Guarini and presented a «prodigiously high» bell tower at the corner, which collapsed during the 1693 earthquake and was later rebuilt shorter. The entire church was destroyed during the 1908 earthquake. Guarini’s drawings published in his treatise suggest that there must have been an octagonal chapel with columns at the corners under the tower; perhaps it was the baptistery of the church. Alternatively, the octagon can be identified …

Guarino Guarini Santissima Annunziata Church in Messina 1693 and 1908 heartquakes late baroque architecture in Sicily bell towersSettore ICAR/18 - Storia Dell'Architettura
researchProduct

Uncovering the hidden actors with the help of Latour: the ‘making’ of The Second Sex

2010

Aquest article vol responder a les critiques actuals a la primera i única traducció a l’anglés de Le deuxième sexe de Simone de Beauvoir. Replanteja la dinámica traductor-editor aplicant el marc sociològic de Bruno Latour per tal d’assolir conclusions més detallades i de major abast. Després d’una breu presentació d’aquesta publicació, de la recepció i de la crítica de la traducció a l’anglés, l’article investiga l’estudi de cas amb l’ajuda de Latour i de les cartes dels arxius del Smith College. L’estudi es fonamenta en la lectura de documents històrics: més d’un centenar de cartes entre el traductor, Howard M. Parshley, i l’editorial, Alfred A. Knopf. S’ofereix també una breu revisió de l…

Linguistics and Languagemedia_common.quotation_subjectSociologia de la traduccióArt historyLanguage and LinguisticsEnglish translationEducationThe Second SexSociology of translationLetter correspondenceEl segon sexeReading (process)TraduccióOrder (virtue)media_commonTeoria actor-xarxaSociology of translation; Actor-network theory; Letter correspondence; The Second Sex; English translationUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASbusiness.industryCorrespondència postalActor-network theoryTraducción e InterpretaciónBeauvoir Simone de 1908-1986. El segon sexe -- Crítica i interpretacióArtMaking-ofTraducció a l’anglésSociology of translation; Actor-network theory; Letter correspondence; The Second Sex; English translation; Sociologia de la traducció; Teoria actor-xarxa; Correspondència postal; El segon sexe; Traducció a l’anglésEpistemologyPublishing:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Sociologia de la traducció; Teoria actor-xarxa; Correspondència postal; El segon sexe; Traducció a l’anglésCriticismbusinessMonTi: Monografías de Traducción e Interpretación
researchProduct

TERREMOTO E RICOSTRUZIONE: MESSINA 1908, VERSO UNA PROGETTAZIONE “CONSAPEVOLE” : La teoria della maggiore resistenza delle strutture “circolari” e il…

2019

TERREMOTO E RICOSTRUZIONE: MESSINA 1908, VERSO UNA PROGETTAZIONE “CONSAPEVOLE” La teoria della maggiore resistenza delle strutture “circolari” e il contributo della pubblicistica al dibattito sulla costruzione antisismica. Le storie raccontate in questo volume esaminano congiuntamente il duplice sguardo della ricerca sulla progettazione orientata in senso antisismico e sviluppata nell’ambito del dibattito nato a Messina dopo il terremoto del 1908. Se ampie si rivelano le testimonianze di forme di progettazioni “consapevoli”, cioè di accorgimenti che integrano il problema sismico all’interno di convenzioni costruttive di durata secolare, durante le fasi che hanno preceduto le molteplici rico…

Earthquakeearthquake-resistant designTerremotoTerremoto; dibattiti; resistenza per forma; pubblicistica; Messina 1908; età Moderna;resistenza per formaEarthquake Messina 1908 età Moderna debates earthquake-resistant design publicationspubblicisticaetà ModernadebatesMessina 1908early Modern Agedibattitiearly Modern Age Earthquake; debates; earthquake-resistant design; publicationspublicationsSettore ICAR/18 - Storia Dell'ArchitetturaTeremoto Messina 1908 early Modern Age dibattiti resistenza per forma pubblicistica
researchProduct

Simone de Beauvoir bajo la dictadura franquista: las traducciones al catalán

2015

Simone de Beauvoir fue traducida por primera vez al catalán durante el franquismo. El objetivo de este artículo es investigar la censura institucional que experimentaron, en la segunda mitad de la década de los sesenta del siglo pasado, seis obras de Beauvoir para ser publicadas en catalán, desde que las editoriales solicitaron los permisos hasta conseguir las autorizaciones. Después de contextualizar brevemente las traducciones, el artículo se centra en el estudio de los seis expedientes de censura, que nos permitirá averiguar cómo reaccionó la dictadura ante la posibilidad de traducir obras de Beauvoir (considerada por el régimen autora peligrosa por filocomunista, feminista y atea), quié…

Linguistics and LanguageUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLiterature and Literary TheoryCensura:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Beauvoir Simone de 1908-1986 -- Traduccions al catalàFeminismeLanguage and LinguisticsTraducció -- Història
researchProduct